<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Formularios modernos</title>
	<atom:link href="http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/</link>
	<description>Internet, tecnología, negocios y otros vicios varios</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Mar 2011 12:36:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: meneame.net</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9260</link>
		<dc:creator>meneame.net</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 07:34:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9260</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Formularios modernos&lt;/strong&gt;

Lo que tienen las traducciones automáticas y ahorrarse unos euros en traducción/localización.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Formularios modernos</strong></p>
<p>Lo que tienen las traducciones automáticas y ahorrarse unos euros en traducción/localización.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javi Moya</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9226</link>
		<dc:creator>Javi Moya</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 17:28:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9226</guid>
		<description>el otro dia veia en algun sitio en ingles que en la combo de sexo ponía : Hombre, Mujer, Transexual 
jurjurjur</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>el otro dia veia en algun sitio en ingles que en la combo de sexo ponía : Hombre, Mujer, Transexual<br />
jurjurjur</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juanluis</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9215</link>
		<dc:creator>juanluis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 13:29:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9215</guid>
		<description>Bueno, lo de concubinato llama la atencion, sobre todo en algo centrado en el mercado español, ya que aqui no tiene la misma acepcion...
Pero casi peor es que te pregunten esos datos tan personales en un simple formulario de alta.
Que mas da si vives en pecado o eres viudo  :) ??

Creo que con un soltero/casado/otros sobraba y no entras en terrenos delicados.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, lo de concubinato llama la atencion, sobre todo en algo centrado en el mercado español, ya que aqui no tiene la misma acepcion&#8230;<br />
Pero casi peor es que te pregunten esos datos tan personales en un simple formulario de alta.<br />
Que mas da si vives en pecado o eres viudo  <img src='http://www.tecnorantes.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ??</p>
<p>Creo que con un soltero/casado/otros sobraba y no entras en terrenos delicados.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walter</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9214</link>
		<dc:creator>Walter</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 13:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9214</guid>
		<description>El concubinato, que supongo que es lo que te habrá chocado, es una expresión de uso frecuente (se usa especialmente en contexto legal) que hay en algunes paises sudamericanos para referirse a las &quot;parejas de hecho&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El concubinato, que supongo que es lo que te habrá chocado, es una expresión de uso frecuente (se usa especialmente en contexto legal) que hay en algunes paises sudamericanos para referirse a las &#8220;parejas de hecho&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tecnorantes &#187; Trabajo basura</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9210</link>
		<dc:creator>Tecnorantes &#187; Trabajo basura</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 11:59:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9210</guid>
		<description>[...] Excelente el mail-spam-scam que me llega ofreciendo trabajo. En el post anterior sobre el formulario ya dejaba entrever el tema de la nula inversión que se hace de los servicios de traducción profesional , produciendose situaciones como esta. Es algo que no entiendo, cuando una traducción de ese tipo te puede costar unos pocos euros, y por contra la imagen que das por no hacer esa inversión es de una falta de seriedad y &#8220;cutrerio&#8221; abismal.Aunque sea un timo o scam. SMC Consulting Group, LLC es una compañía de manejo aconsejador con expertos profundos y experiencia amplia en llevar los ptoyectos de desarrollo de systemas y manejar los problemas de tecnología informativa. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Excelente el mail-spam-scam que me llega ofreciendo trabajo. En el post anterior sobre el formulario ya dejaba entrever el tema de la nula inversión que se hace de los servicios de traducción profesional , produciendose situaciones como esta. Es algo que no entiendo, cuando una traducción de ese tipo te puede costar unos pocos euros, y por contra la imagen que das por no hacer esa inversión es de una falta de seriedad y &#8220;cutrerio&#8221; abismal.Aunque sea un timo o scam. SMC Consulting Group, LLC es una compañía de manejo aconsejador con expertos profundos y experiencia amplia en llevar los ptoyectos de desarrollo de systemas y manejar los problemas de tecnología informativa. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RBA</title>
		<link>http://www.tecnorantes.com/2006/09/22/formularios-modernos/comment-page-1/#comment-9037</link>
		<dc:creator>RBA</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 23:55:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tecnorantes.com/?p=586#comment-9037</guid>
		<description>Joder cuanto desastre junto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joder cuanto desastre junto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

